Exemples d'utilisation de "этому" en russe avec la traduction "ça"

<>
Итак, мы научили этому робота. Alors on intègre ça dans le robot.
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
И они были рады этому. Ils étaient donc très satisfaits de ça.
Этому в школе не учат. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
Моя бабушка научила меня этому. J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère.
"Ты знаешь, я учился этому иначе". "Vous savez, je ne l'ai pas appris comme ça."
Я не имею к этому отношения. Je n'ai rien à faire avec ça.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. En tant qu'êtres humains, on est très sensible à ça.
Мы должны отнестись к этому очень серьёзно. Nous devons prendre ça très sérieusement.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
И, по-моему, все к этому сводится. Donc je pense que tout revient à ça.
Вдобавок к этому потребуется много что сделать. Il reste encore beaucoup de travail après ça.
Не знаю, готов ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prêt à ça.
Не знаю, готова ли я к этому. Je ne sais pas si je suis prête à ça.
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново. Avec ça, je dois m'adapter à quelque chose de nouveau.
Я не имею к этому никакого отношения. Je n'ai rien à voir avec ça.
Моего ребенка, я дала этому случиться с ней. Mon propre enfant, et j'ai laissé faire ça aussi.
Итак, как же нам снова к этому вернуться? Alors comment retrouver ça?
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Et vous ressentez quelque chose par rapport à ça.
Со временем время и пространство сжались благодаря этому. Donc au fil du temps, le temps et l'espace se sont comprimés grâce à ça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !