Exemples d’usage de "находите" en russe avec traduction en turc

<>
Не находите ли вы это нелогичным, что некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций? Nekroza uğramış dokuların bu derece yüksek düzeyde sinirsel aktivite göstermesi sence de mantığa aykırı değil mi?
Находите ли вы его виновным? Siz de suçlu buluyor musunuz?
Иногда я думаю, что жизнь - это просто овсянка. Вы не находите? Bazen dev bir lapa gibi hissetmek iyi geliyor sence de öyle değil mi?
Что, вы находите это забавным? Ne yani bunu eğlendirici mi buluyorsunuz?
Какая сырая ночь, не находите? Soğuk bir gece, değil mi?
Прямо как пикник, не находите? Sanki piknik gibi, değil mi?
Здесь дьявольски тихо, вы не находите посол? Burası pek bir sessiz, değil mi büyükelçi?
Это немного показушно и по-детски, вы не находите? Bu biraz kibirli ve çocukça olduğunu, değil mi?
Простите, вы находите это забавным? Affedersiniz ama sizce bu eğlenceli mi?
Всё слишком очевидно, не находите? Çok kolay görünüyor, değil mi?
Вы находите меня красивой? Beni güzel mi buluyorsun?
Что-то находите, что-то теряете. Bir şeyler buluyorsunuz, kaybediyorsunuz.
Вы находите, это смешным? Komik bir şey mi oldu?
Вы находите это уместным? Sen uygun buluyor musun?
Скучновато, не находите? Biraz banal değil mi?
Это забавно, не находите? Sizce de tuhaf değil mi?
Вы не находите это однообразным, Гастингс? Sence de tekdüze değil mi, Hastings?
Не находите странным, что из этой четвёрки жив только он? Bu grubun tek yaşayan üyesi olması sizce de garip değil mi?
Немного поздновато для мусора, не находите? Çöp çıkarmak için biraz geç değil mi?
Вы находите его красивым? Onu yakışıklı buluyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !