Exemples d'utilisation de "непрерывными" en russe avec la traduction "безперервно"

<>
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
Его авиация непрерывно бомбила плацдарм. Його авіація безперервно бомбила плацдарм.
Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно. Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно.
Справа непрерывно бил крупнокалиберный пулемёт. Праворуч безперервно бив крупнокаліберний кулемет.
Власть в Гайсине менялась непрерывно. Влада в Гайсині змінювалася безперервно.
жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно. жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно.
Режимы работы: непрерывно и импульсно Режими роботи: безперервно і імпульсно
Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось. Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
Коллекция непрерывно пополняется интересными экспонатами. Вона безперервно поповнюється цікавими експонатами.
Синтез белковых молекул происходит непрерывно. Синтез білкових молекул відбувається безперервно.
Цветение и плодоношение идёт непрерывно. Цвітіння і плодоношення йде безперервно.
Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами. Командам доводилося безперервно боротися з пожежами.
Из заседания непрерывно отвлекали его телефоны. З засідання безперервно відволікали його телефони.
деятельность осуществляется постоянно, непрерывно и планово; діяльність здійснюється постійно, безперервно і планово;
История непрерывно развивается и двигается вперед. Історія безперервно розвивається і рухається вперед.
эссенции при помощи непрерывно действующих дозаторов. есенції за допомогою безперервно діючих дозаторів.
Обещание улучшить Непрерывно и загрязнение Предупредить. Обіцянка поліпшити Безперервно і забруднення Попередити.
Однако сопротивление демократических сил непрерывно усиливалось. Однак опір демократичних сил безперервно посилювалася.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !