Beispiele für die Verwendung von "переходить на личности" im Russischen
С двух месяцев котята начинают переходить на жесткую пищу.
У віці 2 місяців кошенята починають їсти тверду їжу.
Организация планирует переходить на электронный документооборот.
Установа планує перейти на електронний документообіг.
Атеросклероз мозговых артерий приводит к изменению личности человека.
Атеросклероз артерій мозку здатний сильно змінити особистість хворого.
психологическое здоровье и социально-психологическая реабилитация личности.
психологічне здоров'я та соціально-психологічна реабілітація особистості.
Психопатические личности импульсивны и безответственны.
Психопатичні особистості імпульсивні і безвідповідальні.
Немецкая буржуазия начала переходить в лагерь контрреволюции.
Німецька буржуазія почала переходити до табору контрреволюції.
Интроверсия - это направленность личности на ее внутренний мир.
Інтроверсія характеризується фіксацією уваги особистості на своєму внутрішньому світі.
Их наступательные возможности иссякли, они стали переходить к обороне.
Наступальні спроможності з'єднання були вичерпані й вона перейшла до оборони.
3) индивидуализм, установка на автономию личности;
3) індивідуалізм, установка на автономію особистості;
Переходить через железнодорожные пути перед близко идущим поездом;
перехід залізничних колій перед потягом, що наближається;
Самосознание - осознание человеком себя как личности;
Самосвідомість - усвідомлення людиною себе як особистості;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung