Beispiele für die Verwendung von "ухудшилось" im Russischen

<>
Боль в ухе, ухудшилось, когда лежа. Біль у вусі, погіршилася, коли лежачи.
Более того, оно заметно ухудшилось. Більш того, воно помітно погіршилося.
"Состояние Блаженнейшего Митрополита Владимира ухудшилось. "Стан Блаженнійшого Митрополита Володимира погіршився.
В 1989 здоровье Нутан ухудшилось. У 1989 здоров'я Нутан погіршилось.
Зато положение промежуточной категории (50%) ухудшилось. Зате становище проміжної категорії (50%) погіршилося.
Отношение американцев к России резко ухудшилось Ставлення американців до Росії різко погіршився
С приходом большевиков положение УАН ухудшилось. З приходом більшовиків становище УАН погіршилося.
Его состояние резко ухудшилось в минувшие выходные. Його стан різко погіршився на минулих вихідних.
После этого у Гавриленко ухудшилось самочувствие. Після цього у Гавриленка погіршилося самопочуття.
Из-за автомобильной аварии сильно ухудшилось зрение. Через автмобільну аварію сильно погіршився зір.
Резко ухудшилось международное положение Османской империи. Різко погіршилося міжнародне становище Османської імперії.
С начала 80-х гг. здоровье Маркса ухудшилось. З початку 80-х років здоров'я Маркса погіршився.
В начале июля его состояние ухудшилось. На початку літа його самопочуття погіршилося.
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
Завтра в Украине ухудшатся погодные условия. Завтра в Україні погіршаться погодні умови.
Одновременно, ухудшилась финансовая ситуация в клубе. Потім настало погіршення фінансової ситуації у клубі.
В украинской бизнес-среде ухудшились настроения по поводу коррупции. Настрої щодо корупції в бізнес-середовищі України суттєво погіршились.
Ухудшились отношения между коммунистами и националистами. Погіршали стосунки між комуністами та націоналістами.
Зато 22-23% считают, что ситуация ухудшится. Натомість 22-23% вважають, що ситуація погіршиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.