Exemples d'utilisation de "форм" en russe avec la traduction "форми"

<>
всех форм ишемической болезни сердц; всі форми ішемічної хвороби серця;
осваивание ребёнком социальных форм выражения чувств; дитина освоює соціальні форми вираження почуттів;
Использование форм, переведенных на английский язык Використовуйте форми, які перекладені англійською мовою
наличие лекарственных форм для внутривенного введения. * Лікарські форми для внутрішньовенного введення.
форм организации управления (линейная, линейно-функциональная, матричная); форми організації управління виробництвом (лінійна, лінійно-функціональна, матрична);
Взаимосвязь основных форм рельефа с тектоническими структурами. Основні форми рельєфу пов'язані з тектонічними структурами.
Продвинутые пользователи, вы нашли идеальный конструктор форм Просунуті користувачі, ви знайшли свій конструктор форми
Полная, или развернутая форма стоимости. Особливості повної або розгорнутої форми вартості.
Материалы по теме "Форма собственности" Презентація на тему "Форми власності"
Изменена организационно-правовая форма института! Зміна організаційно-правової форми лікарні!
О наихудших формах детского труда: Встановлені найгірші форми дитячої праці:
Плитка продолговатой форме придаст объем. Плитка довгастої форми додасть обсяг.
формой обеспечения (учетные и ломбардные); форми забезпечення (облікові та ломбардні);
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Форму можно отправить по почте. Заповнені форми можна відправляти поштою.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
Впоследствии они приобретают форму монет. Згодом вони набирають форми монет.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Вязкие лавы приобретают округлую форму. В'язкі лави набувають округлої форми.
Вдохновение, эмоция, которая обрела форму. Натхнення, емоція, яка набула форми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !