Exemples d’usage de "Nikotin bandı" en turc avec traduction en russe

<>
Nikotin bandı takıyorum ya. Никотиновые пластыри, помнишь?
Bunun için alnında yara bandı vardı demek. Поэтому он ходит с пластырем на лбу?
İşin aslı nikotin sakızını ona doktoru vermişti. Это была никотиновая жвачка, выписанная врачом.
Yapıştırıcı ve koli bandı. Суперклей и липкая лента?
Şimdi yara bandı aramak zorundayım. Теперь ищу пластырь в аптечке.
Ben yara bandı getirdim. Я принесла вам пластырь.
Aslında yara bandı yapıştırılmış bir lahana salatası fena olmazdı. Я рассчитывала на салат из капусты с пластырем внутри.
Tabii bu sefer çöpe attığımız sentlik yara bandı değil, bir insan. Только вместо кусочка ленты и марли за два цента, это люди.
Bana onlar, koli bandı ve uzatma kablosu lazım. Мне нужны они, рулон липкой ленты и удлинитель.
Dur sana bir yara bandı getireyim. Давай, я дам тебе пластырь.
Üzerlerine yara bandı koydum, efendim. Я залепил лицо пластырем, сэр.
Yanında koli bandı var mı? У тебя случайно нет изоленты?
Göz bandı olan Asyalı adam bile. Даже азиат с повязкой на глазу.
Saç bandı şehirden, tabii ki güzel olacak. Конечно, ленты для волос из города красивые.
Koli bandı ya da boru anahtarı gibi faydalı buluyorlar seni. Они находят тебя полезным, как скотч или гаечный ключ.
Kutsal su, polis telsizi, mezarlık çamuru, koli bandı. Святая вода, полицейская рация, кладбищенская земля, липкая лента.
Bunlar yara bandı değil. Это был не пластырь.
Şu kırmızı bandı uzatır mısın? Передай мне скотч, пожалуйста.
Birazcık elektrik bandı ve lehimle... Немного изоленты, кое-что припаять...
Yara bandı ben oluyorum. Так это я повязка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !