Exemples d'utilisation de "Otuz" en turc
Bizimungu soykırım yaptığı için 17 Mayıs 2011 tarihinde otuz yıl hapis cezasına çarptırıldı.
17 мая 2011 года Бизимунгу был приговорён к тридцати годам тюрьмы за участие в геноциде.
Ve birisi benim adıma otuz kredi kartı ve ev kredisi almış.
И еще кто-то завел кредиток и взял ипотеку на моё имя.
8 Aralık 2016'da, Pápai'nin kendisinin yazdığı "Origo" ile Eurovision Şarkı Yarışması 2017'de Macaristan için ulusal bir seçim olan A Dal'ın 2017 seçimlerine katılan otuz kişiden biri olacağı açıklandı.
8 декабря 2016 года было объявлено, что Папаи будет одним из тридцати участников в 2017 году A Dal 2017, венгерского национального отбора для участия в конкурсе "Евровидение" 2017 года.
Geç kaldın. Toplantı otuz dakika önce bitti.
Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Otuz yıl önce bir salgın hastalık bu adada başladı.
Тридцать лет назад пандемия началась здесь, на острове.
Düşman kayıpları sekiz ölü ve neredeyse otuz yaralıya ulaştı.
Потери противника составили восемь человек убитыми и почти тридцать ранеными.
Sezon; 2005 yılında modern serinin başlangıcından itibaren on birinci, klasik seriden itibaren otuz yedinci sezondur.
Это первый сезон, шоураннером которого является Крис Чибнелл, одиннадцатый со дня возрождения сериала в 2005 году и тридцать седьмой, если считать классические эпизоды.
Beş saniye sonra yirmi derece sola dön ve otuz metre düz koş!
Через пять секунд на двадцать градусов влево и вперед на тридцать метров!
Şarkı eleştirmenlerden olumlu tepkiler aldı ve Madonna'nın "Billboard" Hot Dance Club Play listesindeki otuz dokuzuncu bir numaralı single'ı oldu.
Он стал тридцать девятым синглом Мадонны на первой строчке в "Billboard" Hot Dance Chart Play Club.
Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
Шесть миллиардов семьсот двадцать семь миллионов девятьсот сорок девять тысяч триста тридцать восемь версий нас в ожидании приказов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité