Exemples d’usage de "evimi kaybettim" en turc avec traduction en russe

<>
Ben evimi kaybettim ama Wall Street serbestçe takılıyor. Я лишился дома, а Уолл-Стрит продолжает жировать...
Kısa zaman sonra evimi de kaybettim. А вскоре я потерял и дом.
Anton'u öldürdüm, ve Melcher'ın bütün verisini kaybettim. Я прикончил Антона и потерял все данные Мелчера.
Evimi kim yakmak isteyebilir ki? Кто мог поджечь мой дом?
Her şeyi kaybettim ve sevgiyi kazandım. Я потеряла все и приобрела любовь.
Daha dün gölgeler yedi bitirdi evimi. Вчера тени полностью поглотили мой дом.
O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim. Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла.
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
İşte o anda zamanı kaybettim. А потом я потерял время.
Ve de benim evimi. И мой дом тоже.
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Bu tutuklu benim evimi yaktı. Эта заключенная подожгла мою квартиру.
Dün bir arkadaşımı kaybettim. Вчера я потеряла друга.
Yeni evimi seviyorum, yeni komşularımı ve gençlerden oluşan tayfamı seviyorum. Я любил свой новый дом, район и свою банду сорванцов.
Eğer öyleyse, dolar kaybettim demektir. Если да, я проиграла полтинник.
Garip. Bence evimi terk ediyormuşum gibi hissettiriyor. Странное чувство, будто уходишь из дома.
Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden. Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла.
Bu sabah gelip evimi aradılar, iş yerindeki tüm eşyalarımı karıştırdılar. Обыскали мой дом сегодня утром, просмотрели весь мой рабочий материал.
Üzgünüm birden dengemi kaybettim. Прости, равновесие потерял.
Kendi evimi ben restore ettim. Я ведь отремонтировал свой дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !