Verwendungsbeispiele von "içeri geçelim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hanımefendi, gelin içeri geçelim. Пойдем, зайдем в дом.
Sharon, içeri geçelim. Шэрон, идем домой!
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Bir daha üzerinden geçelim. Давай снова всё обсудим.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Toplantı odasına geçelim mi? Давайте пройдем в конференц-зал.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Tekrardan tek tek kanıtların üzerinden geçelim. Давайте рассмотрим каждую улику по очереди.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bazı detayların üstünden geçelim. Давай обсудим некоторые детали.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Burayı bırakıp toplantı odasına geçelim. Давайте перейдем в зал заседаний.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Eş desteği ve korumasına geçelim mi? Перейдем к содержанию супруга и алиментам?
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Bu haftanın programının üstünden bir kez daha geçelim. Давай пройдёмся по расписанию на остаток этой недели.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
İsterseniz şimdi somut taleplere geçelim. Теперь перейдём к конкретным требованиям.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Gidip konuşmamızın üzerinden geçelim mi? Кстати, идем повторим слова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!