Exemples d’usage de "isim takıyorlar" en turc avec traduction en russe

<>
Sana her zaman bir isim takıyorlar ve kaltak falan diyorlar. Они всегда обзывают тебя, оскорбляют тебя и так далее.
Ama hala bir isim problemimiz var. Но у меня проблема с именем.
Takım elbise giyip kravat takıyorlar. Они носят костюмы и галстуки.
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Omuzluk, kask falan takıyorlar. Они носят подплечники, шлемы.
Burada bile ilk isim kullanılır. Даже в АК есть имена.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Ari Sayed bir isim vermiş. Ари Сайяд назвал нам имя:
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Şansa bakın ki bu isim, La Baule adresindeki villanın ismi. Однако, это название вашей виллы в Ла Боле, месье.
Bir kasaba için tuhaf bir isim, değil mi? Какое-то странное название для города, тебе не кажется?
Güzel. Aslında isim önemli değil. Разве так важны эти имена?
Hayır, böyle bir isim seçmezdim. Нет, так детей называть нельзя.
00 isim arasından en çok hoşuma giden bu oldu. И из тысяч имён это мне понравилось больше всего.
Koltuk -C. Üzerine çizilmiş isim. Место -C, имя выделено.
Ozma nasıl bir isim? Что означает имя Озма?
O zaman başka bir isim kullanmalılardı. Тогда стоило дать герою другое имя.
Size birkaç isim önerebilirim. Могу предложить несколько имён.
Oskar güzel bir isim. Красивое имя - Оскар.
Ah be, Kasırga Eriksen ne güzel isim olurdu! О, чувак, Ураган Эриксен такое милое имя!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !