Verwendungsbeispiele von "yemeği yemeye" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Çin yemeği yemeye gittik. Сходили в китайский ресторан.
Neden herkes gibi sen de öğlen yemeği yemeye gitmedin? Почему ты не пошла обедать, как все остальные?
Alt tarafı akşam yemeği partisi. Опять же, званый обед.
Geçen gece Megan'la yemek yemeye çıktık. Мы с Меган вчера ходили ужинать.
Brandon'un bu geceki yemeği için Lazanyaları ben getireceğim, tamam mı? Ладно, я захвачу лазанью на ужин для Брэндона, хорошо?
Yemek yemeye bile vakit yok. Нет времени, чтобы поесть.
Kit sana akşam yemeği hazırladı. Кит передала для тебя ужин.
Dışarıya çiçekleri görmeye mi çıktın şeftali yemeye mi? Ты вышла поесть персиков или посмотреть на цветы?
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Ve buraya sadece yemek yemeye geliyor. И сюда он приходит только поесть.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin? После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной?
Sanırım canım Hint yemeği çekiyor. Я бы хотела индийской кухни.
Diğer dilimi yemeye çalışma sakın. Не пытайся съесть другой кусок.
Dünkü akşam yemeği harikaydı. Классный вчера был ужин.
Bir şeyler yemeye gideriz. Может, сходим поужинать?
Bende de Çin yemeği var. Я принес еду китайской кухни.
Ve sonra şu sokak kedisi Minik'i yemeye kalkıştığında onu kim kurtardı? А когда некая кошка хотела съесть Горошка, кто его спас?
Canım ev yemeği yemek istiyor. Я хочу приготовить что-нибудь сам.
Biraz konuştuk, ve sonra masum bir burger yemeye gittik. Мы немного поболтали, а потом съели по невинному бургеру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!