Exemples d’usage de "schlechten Luft" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie fiel wegen der schlechten Luft in Ohnmacht. Ella se desmayó por el aire viciado.
Im Weltraum gibt es keine Luft. No hay aire en el espacio.
Das Flugzeug war wegen des schlechten Wetters spät dran. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Der Ball flog in die Luft. La pelota voló por los aires.
Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht. La única diferencia entre un mal cocinero y un envenenador es la intención.
Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer! ¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!
Tom hat einen schlechten Ruf. Tom tiene mala reputación.
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an. El aire se sentía un poco helado.
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert? ¿Cómo reaccionó a la mala noticia?
Durch das geöffnete Fenster blies der Meereswind frische, salzige Luft herein. Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.
Er konnte wegen des schlechten Wetters nicht kommen. Él no pudo venir debido al mal tiempo.
Die Luft ist verraucht. El aire está pasado a humo.
Ein guter Freund steht dir bei in guten und in schlechten Zeiten. Un buen amigo estará a tu lado en los buenos momentos y en los malos.
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Un pájaro volaba alto por el aire.
Das Fußballspiel verschob man wegen des schlechten Wetters. El partido de futbol se pospuso debido al mal tiempo.
Ja. Die Luft ist sehr feucht. Sí. Hay mucha humedad en el aire.
Das Flugzeug verspätete sich wegen des schlechten Wetters. El avión se retrasó a causa del mal clima.
Ist die Luft hier rein? ¿El aire aquí es puro?
Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern. A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos.
Die Liebe ist wie die Luft zum Atmen. El amor es como el oxígeno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !