Exemples d'utilisation de "vor Anker legen" en allemand

<>
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen. Por él metería mi mano al fuego.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Darf ich es hierhin legen? ¿Puedo ponerlo aquí?
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. Ellos avisaron al barco del peligro.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? Disculpe, ¿puedo poner mis libros aquí?
Er fürchtete sich vor seiner Frau. Le tenía miedo a su esposa.
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Por favor, abróchense los cinturones.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Ella se enfermó hace una semana.
Die Vögel legen Eier. Las aves ponen huevos.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mi querido gatito desapareció hace una semana.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Tom zitterte vor Kälte. Tom temblaba de frío.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Er war starr vor Schreck. Él estaba tieso del horror.
Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist. Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.
Ich hatte ja vor, Sie zu besuchen, aber ich war diese Woche zu beschäftigt. Tenía intención de visitarte, pero esta semana he estado demasiado ocupado.
Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen. María no se detendrá por nada para conseguir su meta.
Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen. No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !