Ejemplos del uso de "Durch" en alemán

<>
Er schaute durch das Fenster. Il regarda par la fenêtre.
Ich stapfte durch die Straßen. Je marchais péniblement à travers les rues.
In Mittelamerika werden Wälder durch Rinderfarmen ersetzt. Dans l'Amérique centrale, les forêts sont remplacées par des exploitations bovines.
Durch festen Willen erreicht man alles Avec de la volonté on vient à bout de tout
Wir lernen viel durch Erfahrungen. Nous apprenons beaucoup par expérience.
Blut fließt durch die Adern. Le sang circule à travers les veines.
Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce. Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. Le train passa avec fracas au travers du tunnel.
Er wurde durch meine Hand getötet. Il a été tué par ma main.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. Les soldats allemands marchèrent à travers la France.
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab. Sa maison a entièrement brûlé dans l'incendie.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Mein Freund wurde durch Schüsse verletzt. Mon ami a été blessé par balle.
Wir sind durch die Stadt gefahren. Nous roulâmes à travers la ville.
Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren. Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation.
Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet. Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance.
Abends bummelten wir durch die Innenstadt. Le soir, nous avons erré à travers le centre-ville.
Schälen Sie die Eier und schneiden Sie sie in Längsrichtung durch. Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur.
Durch den Taifun entstand viel Elend. Bien de la misère fut occasionnée par le typhon.
Er nahm eine Abkürzung durch den Wald. Il a coupé à travers bois.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.