Ejemplos del uso de "sich von vorn anfangen" en alemán
Nicht nur die Kinder müssen lernen, sich von ihren Eltern zu trennen. Auch die Eltern müssen lernen, sich von ihren Kindern zu trennen.
Ce n'est pas que les enfants qui doivent apprendre à se séparer de leurs parents. Les parents aussi doivent apprendre à se séparer de leurs enfants.
Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.
De nombreux problèmes se règlent tout seuls si on ne l'empêche pas.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte.
Elle se suicida en se jetant du pont.
Ihre Lebensphilosophie unterscheidet sich von meiner.
Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
Es versteht sich von selbst, das Rauchen schlecht für Ihre Gesundheit ist.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
Les baleines se nourrissent de plancton et de petits poissons.
Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
Nach dem Unfall mit Hochgeschwindigkeitszügen in China hat Angela Merkel beschlossen, die Eisenbahn in Deutschland abzuschaffen und alle ICE sofort anzuhalten. Deutschland wird sich von nun an in die nachhaltigen Zukunftstransporttechnologien, wie zum Beispiel das Windkraftlaufrad, stürzen.
Après l'accident de train à grande vitesse en Chine, Angela Merkel a décidé de sortir l'Allemagne des chemins de fer et d'arrêter tous les ICE immédiatement. L'Allemagne va désormais se lancer dans les technologies de transport durable du futur, dont la draisienne à éolienne.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad