Exemples d’usage de "Gegenteil" en allemand avec traduction en russe

<>
Was ist das Gegenteil von Terrorismus? Что является противоположностью терроризму?
Im Gegenteil, anhaltende Auseinandersetzungen zogen oft unmittelbar weitere Finanzhilfen nach sich. Напротив, продолжающийся конфликт часто непосредственно приводил к дополнительной финансовой помощи.
Der Unterschied ist das Gegenteil der Ähnlichkeit. Отличие - противоположность похожести.
Das ist das genaue Gegenteil einer echten Politik, die auf "keinerlei Konflikte" setzt und darauf abzielt, Spannungen zu minimieren und Stabilität zu fördern. Это полная противоположность подлинной политике "отсутствия конфликтов", которая направлена на минимизацию напряженности и укрепление стабильности.
Das Gegenteil von Spielen ist nicht Arbeit. Противоположность игры - это не работа.
Im Gegenteil, eine Grenzöffnung würde helfen, den Konflikt beizulegen - nicht im Austausch gegen etwas anderes oder gebunden an Bedingungen, sondern weil eine offene Grenze Unparteilichkeit gegenüber allen Nachbarn signalisiert. Напротив, открытая граница облегчила бы разрешение конфликта, не потому что это будет сделано в обмен на что-то другое, или будет сделано на определенных условиях, а потому что открытая граница демонстрирует беспристрастность по отношению ко всем соседям.
Das Gegenteil von Spielen ist Depression, ist Depression. Противоположность игры - это депрессия, депрессия.
Ich habe Ihnen das Gegenteil einer Erfolgsgeschichte beschrieben. Я описал полную противоположность истории успеха.
Und es ist das komplette Gegenteil von allen anderen. В полную противоположность всем остальным.
Wir haben dieses Konzept, dass das Gegenteil von Spielen Arbeit ist. Мы думаем, что работа - противоположность игры.
In afrikanischen Ländern scheint die Fußballglobalisierung genau das Gegenteil zu bewirken. Воздействие глобализации футбола на африканские страны, похоже показывает обратную противоположность.
Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist. Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость.
Das Gegenteil des Szenarios einer Renationalisierung ist die vollständige Integration der Finanzmärkte der Eurozone. Противоположностью плана ренационализации является полная интеграция финансовых рынков еврозоны.
Nun ja, das Programm besagt, dass das Gegenteil von Spielen nicht Arbeit ist, sondern Depression. А теперь, наша программа говорит, что противоположность игры - не работа, это депрессия.
Aber das bringt Verwechselungsprobleme, denn Darwin hätte geglaubt, Naturalisten seien - Naturalist bedeutet natürlich das Gegenteil von Supernaturalist. Но в этом тоже есть путаница, потому что Дарвин бы подумал, что натуралист, - это противоположность супернатуралисту.
Das ist das genaue Gegenteil wie Wut, Angst und Panik oder die Flucht-oder-Angriffs-Muster funktionieren. Это прямая противоположность тому, как работают страх, ужас и паника, все шоковые реакции.
Das Gegenteil des aktuellen monetären Austauschs auf der Grundlage von Zentralbanken, identifizierten Transaktionen und Bearbeitungsgebühren zwischen den Beteiligten. Полная противоположность текущему денежному обмену, основанному на центробанках, пронумерованных транзакциях между получающими сторонами c комиссионными сборами на их обработку.
Ich glaube auch, dass in vielen Teilen dieses Landes, und mit Sicherheit in vielen Teilen der Erde, das Gegenteil von Armut nicht Reichtum ist. Я также верю, что во многих частях этой страны и, конечно, во многих местах планеты противоположность бедности - не богатство.
Dabei verwende ich bevorzugt das Wort "Rauigkeit" anstelle des Wortes "Unregelmäßigkeit", da Unregelmäßigkeit - für jemanden, der wie ich in seiner Jugend Latein hatte - das Gegenteil der Regelmäßigkeit ausdrückt. Я предпочитаю слово "изломанность" слову "неровность" потому, что для того, кто изучал латынь, как и я в своей далёкой молодости, неровность - это противоположность ровности.
Aber 2007, während des Höhepunkts der Subprime-Krise und all der komplizierten Finanzstrukturen, war das so ziemlich das Gegenteil von dem rücksichtlosen, risikofreudigen Verhalten, das wir am Markt beobachteten. Но в 2007 году это был пик ипотечных и всех сложных финансовых структур, это было прямо противоположностью безрассудного рискового поведения, который мы видели на рынке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !