Ejemplos del uso de "Prinzipien" en alemán

<>
Das geht gegen meine Prinzipien. Это противоречит моим принципам.
Prinzipien und Geschichte der Informationsverarbeitung Принципы и история обработки информации
Prinzipien spielen eben doch eine Rolle. Принципы имеют значение.
Die Macht allein kennt keine Prinzipien. Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
Prinzipien für den Konvent zur Europäischen Verfassung Принципы Европейской конституционной конвенции
Fangen wir bei den obersten Prinzipien an. Начнем с первых принципов.
Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien. Ваше поведение противоречит вашим принципам.
Es ist Zeit, zu den grundlegendsten Prinzipien zurückzukehren: Настало время вернуться к главному принципу:
Die entsprechenden Prinzipien müssen dann wirksam umgesetzt werden. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Aber diese Prinzipien verlangen keine bestimmten institutionellen Lösungen. Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений.
Lass deine Prinzipien nicht an der Tür zurück. Не оставляйте принципы за дверью.
Eine Reform sollte von drei Prinzipien geleitet sein. Реформа должна базироваться на трех принципах.
Memetik basiert auf den Prinzipien des universalen Darwinismus. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Die Prinzipien des Vertrags sind nach wie vor kühn: Принципы договора остаются смелыми:
Und ich nutze noch immer grundsätzlich die gleichen Prinzipien. И я сейчас в основном использую те же принципы сегодня.
Tatsächlich gibt es ein konservatives Argument für sozialdemokratische Prinzipien. Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
unabänderliche und dauerhafte Prinzipien verbunden mit Verständnis und Toleranz. несокрушимые вечные принципы, дополненные пониманием и терпимостью.
Sie sind immer noch an rechtliche Zielsetzungen und Prinzipien gebunden. Они по-прежнему будут связаны правовыми целями и принципами.
Überdies sollten sich auch alle Ideenhändler an diese Prinzipien halten. Кроме того, каждый продавец идей должен соблюдать эти принципы.
Und die Rede ist nicht von Prinzipien, sondern von Politik. Я сейчас говорю не о принципах, а о политике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.