Verwendungsbeispiele von "eher" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es geht eher um Neugier. а скорее на любознательности.
Je eher dies eintritt, umso besser. Чем раньше это случается, тем лучше.
Sie waren eher Dummköpfe als Gauner. Они были скорее глупцами, чем мошенниками.
Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser. Чем раньше она начнет решать эту проблему, тем лучше.
Aber eigentlich ist es eher so: Но это скорее так:
Einige dieser Länder hätten es besser wissen und sich eher schützen sollen. Некоторым из этих стран нужно было предвидеть это и раньше принять защитные меры.
Das ist eher ein mentaler Prozess. которые скорее мыслительный процесс.
Die Kosten würden zudem wesentlich eher einsetzen als die Vorteile und bedeutend länger anhalten. Также затраты нужно будет понести намного раньше, чем будет получена выгода, а также их нужно будет нести намного дольше.
Ich fahre eher sportliche Autos - kein Geländewagen Я езжу скорее на спортивных машинах, не на машине высокой проходимости.
Sie hätten eher Reformen umsetzen sollen, war seine Antwort, während er weiter sein Steak aß. Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк.
Er ist eher ein Schwellenland wie China. Скорее это - возникающие рынки, такие как Китай.
In diesem Land erreichen afroamerikanische und hispanische Mädchen tendenziell eher die Pubertät als ihre weißen Altersgenossinnen. В этой стране афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы.
Und Chirurgen waren eher Geschäftsleute als Ärzte. И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Afroamerikanische und hispanische Mädchen erreichen tendenziell eher die Pubertät als ihre weißen Altersgenossinnen, wie Untersuchungen zeigen. Афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы, показывают исследования.
Irgendwie ist das alles eher befreiend als ärgerlich. Таким образом, все это скорее освобождает, чем приводит в ярость.
Wenn sie es nicht tat, würde ich meinen Vater wahrscheinlich eher sehen als ich gedacht hatte. Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала.
Es ist doch viel eher ein schlechtes Wörterbuch. Скорее, это словарь плохой.
Eher muss man darauf achten, mit wem man isst und trinkt, als was man isst und trinkt. Раньше нужно было обращать внимание на то, с кем ешь и пьешь, а не на то, что ешь и пьешь.
Sie sehen, dieses Flugzeug ist eher ein Symbol. Как видите, этот самолет скорее символ.
Und mit künftigen Überschüssen wäre am Ende dieses Jahrzehnts - wenn nicht sogar eher - nicht mehr zu rechnen. Будущие прибавки исчезнут к концу десятилетия, если не раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!