Ejemplos del uso de "führen" en alemán con traducción "вести"

<>
Alle Wege führen nach Rom. Все дороги ведут в Рим.
Alle Wege führen nach Helsingör. Все дороги ведут в Эльсинор.
Die USA führen den falschen Krieg. США ведут неправильную войну.
Aber die, die führen inspirieren uns. Но люди, которые ведут нас, - вдохновляют нас.
Wahre Führer führen schließlich durch ihr Vorbild. Ведь настоящий лидер ведёт своим примером.
Die USA führen keinen Krieg gegen den Terrorismus; США не ведёт войну с терроризмом:
Dann kommt die Frage, wie man ihn führen soll. Далее встает вопрос, как ее вести.
Aber wir führen diesen Krieg auf der Madison Avenue. Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню..
Ankläger müssen den Beweisen folgen, wohin sie auch führen werden. Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
Und es sind diese Regelverhandlungen, die zu produktivem Spiel führen. И как раз обсуждение правил ведет к продуктивной игре.
Es ist eine Sache, Menschen einen Berg hinauf zu führen; Одно дело вести людей в гору;
Nächstes Jahr werde ich ein internationales Team zum J2 führen. В следующем году я буду вести международную команду к J2.
Ich habe nach bestem Wissen versucht, ein ausgewogenes Leben zu führen. Я сделал все что мог, чтобы вести сбалансированную жизнь.
Im Prinzip muss die Taiwan-Frage nicht zu einem Konflikt führen. В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту.
Eine isolationistische Politik andererseits wird immer zu Engpässen und Unzufriedenheit führen. Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству.
Denn es gibt die an der Führung und die, die führen. Потому что есть формальные лидеры и те, которые нас ведут.
Arme Menschen brauchen eine Regierung, um ein besseres Leben führen zu können. Бедные люди нуждаются в том, чтобы их правительства вели их к лучшей жизни;
Ein Meeting führt zum nächsten und neigt dazu, zum übernächsten zu führen. И одно собрание, как правило, ведет к следующему, а оно к еще одному.
es ist eine andere, sie an den Rand eines Abgrunds zu führen. совсем другое - вести их к краю пропасти.
Ob wir es merken oder nicht, wir führen jeden Tag vergleichbare Dialoge. Осознаём мы это или нет, но подобные разговоры мы ведём каждый день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.