Exemplos de uso de "käme" em alemão com tradução para o russo

<>
Ich dachte, er käme allein. Я думал, он придёт один.
Obwohl man vielfach der Ansicht ist, für Frankreichs Fortschritt käme nur das anglo-amerikanische neoliberale Modell in Frage, zeigt der Erfolg Deutschlands deutlich, dass die Behauptung, wonach nur der freie Markt Wohlstand zu erzeugen vermag, Humbug ist. Несмотря на то, что многие утверждают, что Франция сможет идти вперед, только если примет англо-американскую неолиберальную модель, успех Германии ясно демонстрирует, что необходимость только лишь свободного рынка для процветания, является фальшивой.
Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte. Я пришёл бы к тебе, если бы у меня было время.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? Что если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?
Selbst wenn er käme, wäre es erstaunlich, wenn er Schmiergeld ablehnen könnte. А если бы инспектор и пришёл туда, то было бы удивительно, если бы он смог устоять от соблазна взятки.
Als Kind hatte ich immer diese Fantasie, dass jemand käme und mich rettete. И ребенком у меня всегда была фантазия, что кто-нибудь придет и спасет меня.
Sie erklärte mir, dass dieser Vater, den sie gehabt hatte, ihnen sagte, er käme am Sonntag und hole sie zu einem Spaziergang ab. Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Er hatte mich missverstanden und dachte, ich käme, weil ich versuche ein Poster zu machen, darum war er nicht vorbereitet mich in die Mine zu führen. Он не так меня понял и подумал, что я приду потому, что пытаюсь сделать постер, и поэтому не был готов взять меня на рудник.
Wenn also ein Cola-Vermarkter zu mir käme und mich bitten würde Glück zu beschreiben, würde ich sagen, dass meine Vorstellung vom Glück eine Mutter wäre, die ein gesundes Kind in ihren Armen hält. Так что если ко мне придут маркетологи "Коки" и попросят меня дать определение счастью, я скажу, что мое представление счастья - это мать, держащая здорового ребенка на своих руках.
Sie behauptet, dass die ultranationalistische Radikale Partei bei den nächsten Wahlen an die Macht käme, wenn der Kosovo unabhängig wird, und glaubt, dass sie die Kontaktgruppe dazu bringen könnte, den Vorschlag an den Sicherheitsrat zu verschieben, wenn sie bereits in diesem Jahr Wahlen abhält. Оно утверждает, что в случае предоставления Косово независимости на следующих выборах к власти придет ультранационалистическая Радикальная Партия, и считает, что проведение выборов в этом году заставит Контактную группу отложить направление предложения по вопросу Косово в Совет безопасности.
Ken kam an die Reihe. Пришла очередь Кена.
Komm her und küss mich!" Иди сюда и поцелуй меня!"
Unser Zug kam rechtzeitig an. Наш поезд прибыл вовремя.
Ich kam also nicht weiter. Так что я зашёл в тупик.
Und dann kam meine zweite Sünde. Настало время признаться во втором грехе.
Wie kommt man nach Herrenchiemsee? Как доехать до Херенкимзе?
Wir übrigen müssen irgendwie dahin kommen, genauso zu denken. Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
"Er kommt nie aus der Mode, weil seine Designs Kunstwerke sind" sagt sie abschließend. "Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
Jetzt kommt das Solo - ich würde sagen, das mache ich allein. Сейчас будет соло, я, пожалуй, исполню его сам.
Das Schiff kam aus Übersee. Пришел корабль из-за океана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!