Ejemplos de uso de "lieben" en alemán con traducción al ruso

<>
"Lieben Sie Ihren Job, Caroline?" И нравится ли тебе то, чем ты занимаешься, Кэролин?"
Man muss diesen Einfall lieben. Вам должна понравиться эта идея.
Wir lieben Joggen und Fitness. Нам нравится заниматься бегом трусцой, фитнесом.
Die Leute scheinen es zu lieben. Людям это нравится.
Zum anderen lieben wir auch Batterien. Другой факт - мы обожаем батарейки.
Babies lieben Süßes und hassen Bitteres. У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому.
Lieben Sie sich so, wie Sie sind! Полюбите себя такой, какая вы есть.
Wie geht es aber meinem lieben Schatz? Как дела у моего сокровища?
Ich verspreche Ihnen, Sie werden es lieben. Обещаю, вам понравится.
Die Liebenswürdigkeit meiner Frau verbraucht mich nahezu. Очарование жены почти уничтожило меня.
Sie zu sehen heißt, sie zu lieben. Увидеть её значит полюбить.
Nun, wir lieben es mit Dingen zu spielen. Нам нравится играть с окружающим миром.
So was muss man doch am College lieben. Здорово было выбирать курсы в колледже.
Die Medien lieben es, sie verehren es geradezu. Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события.
Hier in Amerika lieben die Leute das Fernsehen sogar. Здесь, в Америке, люди обожают смотреть телевизор.
Sie werden davon hören, und Sie werden es lieben. Вы узнаете обо всем сами, и вам это понравится.
Ich möchte der Welt ebenfalls mitteilen, dass Tiere lieben. Мне также хотелось бы поведать миру о том, что и животные подвластны любви.
Daher lieben die Franzosen den Sozialstaat in allen seinen Ausprägungen. В результате, французы очарованы идеей "государства всеобщего благосостояния" во всех её проявлениях.
Feuer durchzieht meinen Körper mit dem Schmerz, dich zu lieben. "Огонь пронзает мое тело болью моей любви к тебе.
Bonobos - wie Menschen - lieben es, ihr Leben lang zu spielen. Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.