Verwendungsbeispiele von "haber" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
Deberías haber visto la foto. Du hättest das Foto sehen sollen.
No puede haber progreso sin comunicación. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Quisiera haber tenido este problema. Ich wollte, ich hätte dieses Problem.
No debería haber libertad para arruinar la libertad. Es darf keine Freiheit geben zur Zerstörung der Freiheit.
Ella debe de haber sido rica. Sie muss reich gewesen sein.
Tom debía haber sabido eso. Tom hätte das wissen müssen.
Debe haber algo de lo cual podamos hablar. Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Ella debe haber sido hermosa cuando joven. Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war.
Él debió haber sido abogado. Er hätte Anwalt werden sollen.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
Mi hermano debe de haber escrito esta carta. Diesen Brief muss mein Bruder geschrieben haben.
Él podría haber tenido razón. Er könnte recht gehabt haben.
Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes. Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Ella debe haber sido rica en aquellos días. Sie muss damals reich gewesen sein.
No debí haber dicho eso. Ich hätte das nicht sagen sollen.
¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste? Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!