Exemples d’usage de "gehabt" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er könnte recht gehabt haben. Él podría haber tenido razón.
Ich hätte es gern gehabt, 'Casablanca" schon gesehen zu haben, als über den Film diskutiert wurde. Me hubiera gustado haber visto 'Casablanca' cuando se discutía acerca de la película.
Hätte ich noch Zeit gehabt! ¡Ojalá hubiera tenido yo tiempo!
Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt. Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Ich habe noch nie einen festen Job gehabt. Nunca tuve un empleo fijo.
Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können. Si tuviera tiempo, podría ayudarte.
Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht. Si él hubiera tenido tiempo, nos hubiera visitado.
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. Llegamos a la conclusión de que él había tenido la razón.
Hättest du dich etwas mehr angestrengt, hättest du auch Erfolg gehabt. Si se hubiera esforzado un poco más, hubiera tenido éxito.
Hätte ich mehr Zeit gehabt, hätte ich dir einen längeren Brief geschrieben. De haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga.
Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft. Si hubiera tenido un poco más de dinero, lo habría comprado.
Ich wäre in die Berge gegangen, wenn ich das Geld gehabt hätte. Habría ido a las montañas si hubiera tenido dinero.
Du hast sehr viel Schwein gehabt, weißt du? So etwas passiert einem nur einmal im Leben. Tienes mucha suerte, ¿sabes? Esas cosas sólo pasan una vez en la vida.
Hast du deinen Pass dabei? ¿Tienes tu pasaporte?
Hast du ihn neulich getroffen? ¿Lo has visto últimamente?
Hast du dich heute geduscht? ¿Te has duchado hoy?
Ein Jahr hat vier Jahreszeiten. Hay cuatro estaciones en un año.
Ich bin stolz, dich in unserer Mannschaft zu haben. Estoy orgulloso de tenerte en nuestro equipo.
Hast du einen Moment Zeit? ¿Tienes un momento?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !