Exemples d’usage de "por qué razón" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú? Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
¿Y por qué ellas no dicen eso? Und warum sagen sie das nicht?
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Dime por qué te has casado con ella. Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.
Él estaba preocupado por qué ocurriría. Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte.
Tardaría demasiado en explicarle por qué no funcionará. Es würde zu lange dauern, Ihnen zu erklären, warum es nicht funktionieren wird.
¿Por qué lloras? Wieso weinst du?
¿Por qué soñamos? Wieso träumen wir?
No he entendido nunca por qué él se comportó de forma tan testaruda. Ich habe niemals verstanden, warum er sich so hartknäckig verhielt.
¿Por qué te ves tan triste? Wieso siehst du so traurig aus?
¿Por qué te atreves a hablarme así? Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?!
Dime por qué llora. Sag mir, warum sie weint.
Me llevaría demasiado tiempo explicarte por qué no va a funcionar. Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." "Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
¿Qué canciones famosas desearías haber compuesto, y por qué? Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?
¿Por qué privar a los otros de un espectáculo tan entretenido? Worum sollte man den anderen ein so unterhaltsames Schauspiel vorenthalten?
¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso? Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?
El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño. Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.
¿Por qué necesitas un televisor nuevo? Wieso brauchst du einen neuen Fernseher?
"¿Qué te pareció el pájaro que te regalé?" "Bueno, me gustó mucho, sabía muy bien." "¿Acabas de decir que tenía sabor? ¿Con eso quieres decir que te comiste un loro? Pero un ave así no se come; un ave así es muy valiosa, ¡puede hablar!" "Bueno, si podía hablar, ¿entonces por qué no dijo nada?" "Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !