Ejemplos de uso de "Llegué tarde" en español con traducción al francés

<>
Fue por eso que llegué tarde. C'est pourquoi je suis venu en retard.
Llegué tarde a causa de la lluvia. J'ai été en retard à cause de la pluie.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
Cuando llegué a casa tenía mucha hambre. En arrivant à la maison j'ai eu très faim.
¿Siempre están en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Llegué aquí hacia las cinco. Je suis arrivé ici à 5 heures environ.
No debes llegar tarde a la escuela. Tu ne dois pas être en retard à l'école.
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado. Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
¿Vas a hacer los deberes esta tarde? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Llegué a casa a las siete. Je suis arrivé à la maison à sept heures.
Venid a mi casa esta tarde. Venez chez moi cet après-midi.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. La sonnerie avait déjà retenti lorsque j'arrivai à l'école.
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Êtes-vous toujours à la maison le soir ?
Llegué a tiempo para la cena. J'étais à l'heure pour le dîner.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla. L'art d'enseigner n'est que l'art d'éveiller la curiosité des jeunes âmes pour la satisfaire ensuite.
Llegué a la estación esta mañana. Je suis arrivé à la gare ce matin.
Me gustaría verle mañana por la tarde. J'aimerais le voir demain après-midi.
Ken estaba leyendo cuando llegué a casa. Ken était en train de lire quand je suis rentré à la maison.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.