Ejemplos de uso de "Ayuda" en español con traducción al ruso

<>
¿Cómo ayuda esto a entender? Как это способствует нашему пониманию?
A quien madruga Dios le ayuda. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
También ayuda un régimen regulatorio liberal. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Ayuda tener suficientes ejemplos del mundo real. Здесь хорошо работает жизненный опыт.
Tampoco ayuda mucho la retórica de Morales: В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
La desreglamentación puede ser de gran ayuda. Отмена контроля может быть полезной.
¿A dónde ha ido toda la ayuda? Куда же ушли все эти средства?
Así es que, comer hamburguesas en realidad ayuda. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
Y esto les ha sido de gran ayuda. И для них это огромное благо.
El consejo de Tom fue de gran ayuda. Совет Тома был очень полезным.
Pero esto es una gran ayuda para ellos. Но это благодеяние в отношении их.
Y esto ayuda a visualizar la duración del tratamiento. И вам легче визуализировать длительность лечения,
¿Por qué las agencias de ayuda no hacen ésto?. А почему международные организации этого не делают?
Pero muchos recibieron ayuda a través de los años. Но с годами многие из них зажили.
Se ayuda a demasiados dinosaurios industriales para mantenerlos con vida. Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву.
La información que me diste no me es de ayuda. Информация, что ты мне дал, малопригодна.
La ayuda es un mal instrumento, ¿y saben por qué? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama". Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
También le ayuda a visualizar la disminución de la infección. а также постепенное ослабление инфекции.
Pero es hipócrita sostener que esto ayuda a eliminar la pobreza. Но утверждать, что это способствует искоренению бедности, является просто лицемерием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.