Ejemplos del uso de "hecho" en español con traducción "делать"

<>
"Mamá, ¿Has hecho esto antes?" "Мам, ты когда-нибудь это делала?"
Nunca había hecho esto antes. Я никогда ничего подобного не делала.
Hemos hecho esto muchas otras veces. Мы это потом делали много раз.
Nunca nadie había hecho algo similar. Никто раньше не делал ничего подобного.
Hice algo que nadie había hecho. Я сделал то, что никто до меня не делал.
Y resulta que lo hemos hecho. Более того, мы это уже делали.
¿Qué has hecho hoy en la escuela? Что ты сегодня в школе делал?
"Nadie había hecho eso en Finlandia", dice. "Никто этого раньше в Финляндии не делал", - вспоминает он.
"Lo hemos hecho así todos estos años. "Мы делаем это так уже много лет.
Bueno, se ha hecho en el pasado. Мы уже это делали.
No sé que habrán hecho los otros estados". я уж не знаю, что там другие штаты делают".
Y de hecho, podemos hacerlo durante mucho tiempo. И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время.
"Eh, ya saben, ya he hecho esto antes." "А я это уже делал".
Eso es lo que he hecho por 30 años. Вот что я делал 30 лет.
Sin embargo, más de una vez ha hecho declaraciones conciliadoras. Однако он также не раз делал и примирительные заявления.
Esta es la única portada de moda que he hecho. Вот единственная модная обложка, которую я когда-либо делал.
De hecho, fueron realmente los clientes que tuvieron que hacerlo. По сути, делать пришлось клиенту.
Casi seguro que sé de alguien que lo ha hecho. А может я знаю того, кто делал именно эти штучки?
Ella no tiene licencia para eso, nunca lo ha hecho. У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала.
De hecho, su esencia existencial la hacía ampquot;políticamente intraducibleampquot;. Действительно, его экзистенциальная сущность делала его "политически непереводимым".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.