Ejemplos del uso de "la mía" en español

<>
Traducciones: todos33 моя26 otras traducciones7
Esta no es la mía. Это не моя.
la mía estaba en 146. Моё давление было 146.
Esta casa es la mía. Этот дом мой.
La mía fue Durga, Durga, la valiente. Моим образом стала Дурга, Бесстрашная Дурга.
La tuya es más grande que la mía. Твоя больше моей.
La vuestra es más grande que la mía. Ваша больше моей.
Tu secuencia y la mía son levemente diferentes. Ваша и моя последовательности немного различаются.
Su casa es tres veces más grande que la mía. Его дом в три раза больше моего.
La camisa de Juan es tan elegante como la mía. Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя.
Seguro que mi madre fue la más importante en la mía. Моя мать безусловна была самым важным человеком в моей жизни.
Siempre había algo reconfortante con una voz que no era la mía. Было что-то успокаивающее в голосе, который не был моим собственным.
Pensando que si le daba su propio hijo, dejaría la mía en paz. решив, что если рожу ему его собственного ребенка, он оставит моих в покое.
Su sabiduría colectiva es muy superior a la mía, lo reconozco ante ellos abiertamente. Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними.
También escribí sobre el encubrimiento por parte de Yale de muchas situaciones como la mía. Я также написала о сокрытии Йельским университетом множества ситуаций, подобных моей.
La mayoría de los astrónomos tiene una estrella favorita, la mía es una estrella que está etiquetada ahí, SO-2. Большинство астрономов имеют любимую звезду, и сегодня моя звезда та, что названа SO-2.
¿O tomaremos medidas y aprenderemos del recurso propio de activistas radicales que surgieron de la desesperación en comunidades como la mía? Или нам следует сделать решительные шаги и поучиться у активистов из простого народа, которые появились от отчаяния в районах, подобных моему?
Del mismo modo que quien enciende su vela con la llama de la mía recibe luz sin dejarme en la oscuridad. Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте."
Y aquí estoy yo para decir que las mujeres iraníes han encontrado una nueva vocera, y que su voz me sirve para encontrar la mía. Я здесь, чтобы сказать о том, что голоса женщин Ирана теперь звучат по-новому, и их голоса придают силы моему собственному.
Estoy aquí sentado emitiendo unos gruñidos y, con suerte, construyendo una idea similar, vaga y confusa, en sus cabezas que guarda cierta analogía con la mía. Я издаю странные звуки и надеюсь, создаю такие же сложные и запутанные подобно моим идеи в вашей голове.
Es entonces cuando saco sus cartas y las leo, y el papel que tocó su mano está en la mía, y me siento conectada a él. И тогда я вынимаю письма и читаю их, и бумага, к которой прикосалась его рука, в моей руке, и я чувствую связь с ним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.