Ejemplos del uso de "lo más" en español

<>
Fue lo más emocionante de todo, no la tecnología ni las cosas que la gente hizo con ella sino la comunidad y el espíritu de todas esas personas juntas enviando correos electrónicos. Самым захватывающим была не технология, не то, как она использовалась, а сообщество и атмосфера, в которой все эти люди оказывались и отправляли друг другу емейлы.
Este cáncer del demonio de Tasmania es tal vez lo más avanzado en cáncer. Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака.
Pero lo más interesante sobre esta tecnología en particular es que cargas el mundo digital contigo donde sea que vayas. Но самое любопытное в этой технологии - то, что Вы можете носить свой электронный мир с собой где бы Вы не находились.
Diseminarlo lo más posible. Просто распространите его настолько, насколько возможно.
Y lo más importante que hacemos es usar un riguroso, y a menudo, incómodo proceso de terapia física y terapia ocupacional para reeducar los nervios en el sistema nervioso para que respondan de forma normal a las actividades y experiencias sensoriales que forman parte de la vida cotidiana. И самое важное, что мы делаем - мы используем скрупулезный и часто неудобный процесс физиотерапии и трудотерапии, чтобы переучить нервы в нервной системе заново отвечать нормально на жизнедеятельность и сенсорные ощущения, которые являются частью повседневной жизни.
Ahora, las filas apretadas en lo más alto, realmente detienen el viento y el polvo. А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль.
Quiero que me gritéis la respuesta lo más rápido posible. И я хочу, чтобы вы выкрикнули ответ как можно быстрее.
Pero la otra cosa humanística de Jawbone es que decidimos quitarle todo lo tecnológico, todas las cosas muy técnicas, e intentamos hacerlo lo más hermoso posible. И еще одна причина, почему "Джобон" так приятен в использовании, в том, что мы решили вынуть все технические детали и сложные детали и попробовать сделать его красивым, насколько возможно.
Pero entonces, si desplazamos el dial 200, 500 años atrás llegamos a los lugares donde los corales están absolutamente sanos y hermosos, formando estructuras espectaculares, y donde los depredadores son lo más visible, donde uno ve entre 25 y 50 tiburones por inmersión. Но, если мы повернем ручку на 200, 500 лет назад, мы попадем в места, где кораллы абсолютно здоровы и невероятно красивы, образуют зрелищные структуры, и где хищники бросаются в глаза, где можно увидеть 25-50 акул в одно погружение.
Pero lo más importante es que tenemos el motivo: Но самое главное, у нас есть мотивация:
Así que esto es lo más parecido que hay a ver al menos los efectos de la materia oscura con nuestros ojos. Вот - максимум того, как невооруженным глазом можно увидеть, или, по крайней мере, ощутить влияние тёмной материи.
Cuando parece lo menos apropiado jugar, pueden ser los momentos en que sea lo más urgente. Но даже тогда, когда нам меньше всего хочется играть, возможно, и наступает время, когда игра становится необходимой.
En los primeros 100m nadé lo más rápido que pude, y luego me di cuenta, muy rápidamente, que me tenía un gran problema. Я плыл как можно скорее первые сто метров, а после вдруг быстро осознал, что у меня появились проблемы с руками.
Era prácticamente lo más increíble que había descubierto jamás. Это оказалась, пожалуй, самая потрясающая вещь, о которой я когда-либо узнал.
ha sido lo más maravilloso para mi migraña. Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
Pero si hay una civilización diminuta de personas verdes, caminando por allí abajo, y los hacemos lo más pequeños posible, tampoco los veremos, eso es verdad. И если существует малюсенькая цивилизация зеленых человечков, которая расположилась там внутри, достаточно маленькая, чтобы ее невозможно было бы рассмотреть - это ведь тоже может быть правдой.
Y eran estos hermosos detalles, incluso si hablaba con 20 pastores seguidos -y algunos días pasaba eso- estos hermosos detalles de transformación eran lo más valioso para ellos. Я постоянно слышала об этих трогательных подробностях, даже если бы я брала интервью у двадцати козопасов подряд, - как однажды и произошло - все равно везде присутствовали подробности о переменах, которые были так значимы для них.
Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual. Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование.
"Bueno, tratemos de ir lo más lejos que podamos". "Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем."
Pero lo más importante, será una tremenda expansión de la inteligencia humana a través de esta fusión directa con nuestra tecnología, que de alguna manera ya estamos haciendo. Но самое главное - человеческий ум получит колоссальное развитие через непосредственное слияние с такой технологией, и этим, в каком-то смысле, мы уже занимаемся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.