Ejemplos del uso de "Par bonheur" en francés

<>
Par bonheur, il n'est pas devenu mon beau-frère. Zum Glück ist er nicht mein Schwager geworden.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses. Das Glück liegt nicht darin, viele Dinge zu besitzen.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été. Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
La guerre les a privées de leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Le malheur réunit souvent les gens, et le bonheur, les sépare souvent. Das Unglück vereint oft die Menschen und das Glück trennt sie oft.
Il est possible que mon père arrive par le prochain train. Es ist möglich, dass mein Vater mit dem nächsten Zug kommt.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Vois par les oreilles. Sieh mit deinen Ohren.
Pour ça, je suis comblé de bonheur. Darüber bin ich überglücklich.
Il était fatigué par sa longue marche. Er war erschöpft von seinem langen Marsch.
Je vous souhaite tout le bonheur du monde. Ich wünsche Ihnen alles Glück der Welt.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Im Januar lagen die Exporte um 20% höher als im letzten Jahr.
Le vrai bonheur consiste à désirer peu. Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.
Je suis tellement débordé par le travail. Ich bin so überarbeitet.
Au petit bonheur la chance. Auf gut Glück!
Cette maladie a été introduite par les touristes. Diese Krankheit wurde von Touristen eingeschleppt.
La guerre leur a ôté leur bonheur. Der Krieg beraubte sie ihres Glücks.
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix. Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.