Exemples d’usage de "connait" en français avec traduction en allemand

<>
Qui ne connait pas ce problème ! Wer kennt das Problem nicht!
Il connait la ville comme sa poche. Er kennt diese Stadt wie seine Hosentasche.
Chaque étudiant connait la chanson de l'école. Jeder Schüler kennt das Schullied.
La mort ne connait ni riche ni pauvre. Der Tod kennt weder arm noch reich.
Cette histoire est très célèbre, chacun la connait. Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
En dehors de ses parents personne ne le connait bien. Außer seinen Eltern kennt niemand ihn gut.
Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions. Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.
Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant". Tom kennt nicht den Unterschied zwischen selbstsicher und arrogant.
Je la connais très bien. Ich kenne sie sehr gut.
Il parle comme s'il connaissait tout. Er redet so, als ob er alles wüsste.
Au rire on connaît le fou Am vielen Lachen erkennt man den Narren
Le professeur connaît bien la littérature contemporaine. Der Professor ist mit der Gegenwartsliteratur vertraut.
Je ne vous connais pas. Ich kenne euch nicht.
Il ne peut pas connaître la vérité. Er kann die Wahrheit nicht wissen.
Au besoin on connaît l'ami Den wahren Freund erkennt man in der Not
Je ne le connais pas. Ich kenne ihn nicht.
S'il connaissait la vérité, il nous la dirait. Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen.
Au danger on connaît les braves In der Gefahr erkennt man die Tapfern
Je connais bien son frère. Ich kenne seinen Bruder gut.
Le saviez-vous ? Les ornithologues connaissent bien les oiseaux. Schon gewusst? Ornithologen sind gut zu Vögeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !