Ejemplos del uso de "fait pleurer" en francés
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids.
Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
Elle savait que si elle commençait à pleurer, son rimmel dégoulinerait.
Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.
Er versuchte sie zu trösten, aber sie hörte nicht auf zu weinen.
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas.
Wenn ich andere Leute verärgere, fühle ich mich immer schlecht, egal, ob ich etwas falsch gemacht habe oder nicht.
Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
Elle fait des études d'histoire de l'art pour se marier avec un cadre et devenir femme au foyer.
Sie studiert Kunstgeschichte, um einen leitenden Angestellten zu heiraten und Hausfrau zu werden.
Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
Tut mir Leid, dass ich dich so lange warten lassen habe.
J'aimerais vraiment savoir pourquoi il a fait une telle chose.
Ich wüsste wirklich gerne, wieso er so etwas getan hat.
Cet enfant s'est mis à pleurer à la vue du chien.
Dieses Kind begann zu weinen, als es den Hund sah.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad