Sentence examples of "getan" in German

<>
no matches found
Tom hat sich weh getan. Tom s'est fait mal.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Er hat das Gegenteil getan. Il a fait le contraire.
Das hast du absichtlich getan! Tu as fait ça intentionnellement !
Angefangen ist noch nicht getan N'a pas fait qui commence
Er hat nichts böses getan. Il n'a rien fait de mal.
Warum habe ich das getan? Pourquoi ai-je fait cela ?
Ich habe fragwürdige Dinge getan. J'ai fait des choses discutables.
Die Frau hat ihre Schuldigkeit getan. La femme a fait son devoir.
Sie kann es nicht getan haben. Elle ne peut pas l'avoir fait.
Ich weiß, was er getan hat. Je sais ce qu'il a fait.
Das hat er aus Bosheit getan. Cela, il l'a fait par méchanceté.
Du hast sehr gute Arbeit getan. Tu as fait un très bon travail.
Ich habe getan, was ich konnte. J'ai fait ce que je pouvais.
Er hat es für Geld getan. Il a fait cela pour l'argent.
Das habe ich doch schon getan. Ça je l'ai déjà fait.
Es ist klar, was getan werden muss. Ce qui doit être fait est clair.
Ich glaube, dass er es getan hat. Je crois qu'il l'a fait.
Aus diesem Grund hat er es getan. Il l'a fait sur cette base.
Denk darüber nach, was du getan hast. Réfléchis à ce que tu as fait.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.