Ejemplos del uso de "tout simplement" en francés
Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés.
Diese Entwicklung war nicht abzusehen, sie hat uns ganz einfach überrollt.
Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Das rührte ihn nicht an, er erfüllte beharrlich seine Aufgabe, ganz einfach.
Je suis désolé, mais c'est tout simplement impossible.
Tut mir Leid, aber das ist einfach unmöglich.
Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Manche Frauen können anziehen, was sie wollen, ihnen steht einfach nichts.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Lorsque tu aperçois une erreur, publie simplement un commentaire !
Wenn du einen Fehler siehst, poste einfach einen Kommentar!
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Ne serait-ce pas mieux, au lieu de t'entêter, de faire un effort et de simplement te réconcilier avec lui ?
Wie wärs, wenn du dich zusammenreißt und dich einfach wieder mit ihm versöhnst, statt bockig zu sein?
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler.
Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad