Exemples d’usage de "crédit à court terme" en français avec traduction en espagnol

<>
Nous sommes également à court d'oeufs. Estamos igualmente cortos de huevos.
Nous sommes à court d'argent. Estamos cortos de dinero.
Je suis à court d'idées. Ya no tengo más ideas.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Avez-vous une carte de crédit ? ¿Tiene una tarjeta de crédito?
Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. En pocas palabras, él se casó con su primer amor.
Vous acceptez les cartes de crédit ? ¿Acepta tarjeta de crédito?
Tom ne court pas aussi vite que Bill. Tom no corre tan rápido como Bill.
J'appelle pour dire que j'ai perdu ma carte de crédit. Llamo para decir que he perdido mi tarjeta de crédito.
Il court très vite. Él es muy rápido corriendo.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalmente pago con tarjeta de crédito en lugar de efectivo.
Un lapin court dans le jardin. Un conejo corre por el jardín.
Je veux payer par carte de crédit. Quiero pagar con una tarjeta de crédito.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Kumiko court aussi vite que Tom. Kumiko corre tan rápido como Tom.
Comme ce chien court vite ! ¡Qué rápido corre este perro!
C'est le chemin le plus court jusqu'à la station. Este es el camino más corto a la estación.
Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ? Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación?
Je suis un peu court ce mois-ci. Este mes estoy escaso de dinero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !