Beispiele für die Verwendung von "basculer sur marche" im Französischen

<>
Elle le vénère, lui et le sol sur lequel il marche. She worships him and the ground he walks on.
Elle l'idolâtre, lui et le sol sur lequel il marche. She worships him and the ground he walks on.
Marche sur le trottoir. Walk on the pavement.
Ne marche pas sur l'herbe. Don't trample on the grass.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Le téléviseur ne marche pas. The television doesn't work.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. It's only ten minutes' walk from here.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
C'est à dix minutes de marche depuis la station. It's ten minutes' walk to the station.
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
Je ne comprends pas comment ça marche. I don't understand how this works.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Salut, comment marche ton affaire ? Hello, how's business?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.