Usage examples of "d'aussi loin que" in French with translation to English

<>
Le ravitaillement fut convoyé d'aussi loin que la Californie. Supplies were trucked in from as far away as California.
Aussi loin que l'œil pouvait porter, il n'y avait rien que du sable. As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Il habite six maisons plus loin que la mienne. He lives six houses beyond my house.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Il n'y avait rien d'autre que du sable, aussi loin que l'œil pouvait voir. There was nothing but sand as far as the eye could see.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les divagations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. This story is by far more interesting than that one.
Ce livre-ci est, de loin, plus intéressant que celui-là. This book is way more interesting than that one.
Celui-ci est de loin de meilleure qualité que celui-là. This one is of much higher quality than that one.
Est-ce que Paris est loin ? Is Paris far away?
Est-ce que cet endroit est loin de la banque ? Is this place far from the bank?
Je pense que vous êtes allés trop loin. I think you've gone too far.
Que la plaisanterie n'aille pas trop loin. Don't carry a practical joke too far.
Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate.
Ton école est-elle loin de ta maison? Is your school far away from your house?
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Loin d'eux l'idée qu'ils perdraient la partie. Little did they dream of losing the game.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Le lac est loin d'ici. The lake is a long way from here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!