Usage examples of "de cette manière" in French with translation to English

<>
De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps. In this way, we waste a lot of time.
Un homme sage n'agirait pas de cette manière. A wise man would not act in that way.
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ? Does doing things in this way have a benefit?
Vous commettrez la même erreur si les choses se poursuivent de cette manière. You'll make the same mistake if things continue in this way.
Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB. If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
Faites-le de cette manière. Do it this way.
Fais-le de cette manière. Do it this way.
Arrêtons de penser de cette manière. Let's not think like that.
Je n'aime pas être traité de cette manière. I don't like being treated like this.
Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière. A true scientist wouldn't think like that.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. If she had trusted you, she wouldn't have done so.
Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre. If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.
Ce n'est pas correct de parler de cette manière. It is not proper that you talk that way.
Cette manière de parler est typique venant de lui. That way of talking is typical of him.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
La population de cette ville diminue chaque année. The population of this city is decreasing every year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!