Ejemplos de uso de "des" en francés con traducción al inglés

<>
Mère était inquiète à propos des enfants. Mother was anxious about the children.
Nous volons au-dessus des nuages. We are flying above the clouds.
Elle a porté des lunettes. She wore glasses.
Autour des saints, les diables errent. Around the saints roam the devils.
Il est tel un zèbre au milieu des chevaux. He's like a zebra among the horses.
Son pain est beurré des deux côtés. His bread is buttered on both sides.
Le cours des actions a baissé. Stock prices dropped.
Demain, c'est la fête des mères. Tomorrow is Mother's Day.
Je prends des vacances cette semaine. I take a vacation this week.
Veuillez découper le long des pointillés. Please cut along the dotted line.
Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Catholics are against birth control.
M. Tamura a réussi dans le monde des affaires. Mr Tamura succeeded in the business world.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs. Commodity futures markets have become highly speculative.
Où se trouve le service des douanes ? Where is the Customs Service?
Il connait ce sujet sur le bout des doigts. He has the subject at his fingertips.
Un avion de ligne s'envola à destination des États-Unis. A passenger airplane took off for the USA.
Dans la plupart des cas, ses réponses sont bonnes. In most cases, his answers are right.
Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières. He lost a fortune in the stock market.
Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves. Real friends stick together through thick and thin.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.