Exemples d'utilisation de "se faire de mal" en français

<>
Fumer fait beaucoup de mal mais aucun bien. Smoking does much harm but no good.
Fumer te fait davantage de mal que de bien. Smoking does you more harm than good.
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Ils ont tout fait pour se faire de l'argent. They did everything in order to make money.
Elle ne peut même pas faire de mal à une mouche. She can't even harm a fly.
Je ne vais pas te faire de mal. I’m not going to hurt you.
Ça ne peut pas faire de mal. That always helps.
Nous ne vous voulons pas de mal. We mean you no harm.
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux. All you have to do is try your best.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Il n'y a rien de mal avec toi. There is nothing wrong with you.
Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour. She advised him to get exercise every day.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Le chien ne vous fera pas de mal. The dog will not harm you.
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ? What are the pros and cons of hitchhiking?
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux. All I can do is to do my best.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Il n'a jamais fait de mal à qui que ce soit. He has never hurt anyone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !