Usage examples of "trois fois rien" in French with translation to English

<>
Je l'ai eu pour trois fois rien. I got it for nothing.
J'ai eu le billet pour trois fois rien. I got the ticket for nothing.
J'ai trois fois plus d'argent que toi. I've got three times more money as you.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Il a été en France trois fois. He has visited France three times.
Trois fois mesure et une fois coupe. Measure thrice, cut once.
"Êtes-vous déjà allé à New York ?" "Oui, j'y suis allé deux ou trois fois." "Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
Il se fait couper les cheveux trois fois par mois. He gets a haircut three times a month.
Si tu y vas par le bus, tu peux y être dans environ trois fois moins de temps. If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
Il gagne trois fois plus que moi. He earns three times as much as I.
Grand-mère a trois fois et demie votre âge. Grandma is three and a half times your age.
Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne. My room is three times as large as yours.
Je veux une boîte trois fois plus grande que ceci. I want a box three times as large as this.
Il joue au tennis trois fois par semaine. He plays tennis three times a week.
Je vais à Hiroshima trois fois par mois. I go to Hiroshima three times a month.
J'ai trois fois plus d'argent que vous. I have three times as much money as you.
Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir. He feeds his rabbits three times a day: morning, noon and evening.
Si elle retourne en France, elle y aura été trois fois. If she visits France again, she will have been there three times.
Sa maison est trois fois plus grande que la mienne. His house is three times larger than mine.
L'étudiant a manqué le cours trois fois d'affilée. The student missed class three times in a row.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!