Exemples d’usage de "vive" en français avec traduction en anglais

<>
Il semble qu'il vive en Angleterre. He seems to live in Britain.
Le roi est mort, vive le roi ! The king is dead, long live the king!
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. I wish my father had lived longer.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne m'est indifférent. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne ne m'importe pas. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel. I think this one has to die for the other to live. It's a cruel world.
Sais-tu où je vis ? Do you know where I live?
Le poisson rouge est vivant. The goldfish is alive.
Mort ou vif, je t'aimerai toujours. Alive or dead, I'll always love you.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
J'éprouve un vif intérêt pour le Japon. I have a deep love for Japan.
David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Je vis ici depuis longtemps. I have been living here for a long time.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui. But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
Je vis avec un hérisson. I live with a hedgehog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !