Exemplos de uso de "direction" em francês com tradução para o russo

<>
Aligne-le dans cette direction. Выравняй её в этом направлении.
L'efficacité de la direction d'entreprise traditionnelle s'estompe. Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
La diversification bonifie la direction des entreprises. Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Seul un changement radical de direction débloquera cette situation. Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Seule la constitution britannique a changé sous la direction du Nouveau Parti travailliste. Единственное, что изменилось за время правления новых лейбористов это, конечно же, конституция Великобритании.
Peux-tu m'indiquer la bonne direction ? Ты можешь указать мне нужное направление?
Mais la direction japonaise de Toyota a rejeté d'emblée cette proposition. Но руководство корпорации ToyotaJapaneseотклонило данное предложение без каких-либо обсуждений.
L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail. Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
En fait, l'Union Européenne a besoin d'une nouvelle direction. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Mais l'intérêt d'une entreprise ne coïncide pas nécessairement avec celui de sa direction. Но желания корпорации не должны автоматически и обязательно отождествляться с ее правлением.
C'est un pas dans la bonne direction. Это шаг в правильном направлении.
Rajchl promet que sous sa direction l'AFRT commencerait à travailler dur Райхл обещает, что при его руководстве FACR начнет активно работать
La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté : Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
Si nous persévérons dans la même direction, la situation va encore empirer. Если мы продолжим сегодняшний курс, ситуация будет только ухудшаться.
En Europe, le pourcentage de femmes à la direction des entreprises, des universités et du gouvernement reste inférieur à 10%. В Европе процент женщин в корпоративных правлениях исчисляется однозначным числом, так же как и среди высших званий в правительстве и научном сообществе.
Il peut rebondir dans n'importe quelle direction. Он может отскакивать в любом направлении.
Le TPI a pris plusieurs décisions fondatrices sous la direction d'Antonio Cassese. "ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере.
Il n'existe malheureusement pas de direction centrale, ni même de coordination des efforts civils. К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Il devra tout à la fois assumer cet héritage et impulser une nouvelle direction. Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
Une certaine dynamique de groupe empêche les conseils de direction à composition exclusivement masculine d'inclure des femmes, même si leurs membres soutiendraient individuellement ce type de décision. Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!