Verwendungsbeispiele von "grosses" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il y en a des grosses, des petites. Большие и маленькие.
Si possible, les grosses coupures Если возможно, крупными купюрами
Ok, apparemment je suis obsédé par les grosses explosions. Мда, я, видимо, очень люблю безумно большие взрывы.
De grosses larmes coulaient le long de ses joues. Крупные слёзы струились по её щекам.
Je vais vous montrer le passé de grosses technologies. Я расскажу вам кое-что о прошлом больших технологий.
Donc les plus gros points pour les personnes les plus grosses. Более крупная точка означает больший вес.
Ces tumeurs deviennent inévitablement plus grosses comme celles-ci. Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
En bref, de telles opérations semblent profiter aux grosses sociétés mal gérées. Такое спасение в итоге получают только крупные компании с плохим менеджментом.
Les marchés européens ont eux aussi essuyé de grosses pertes. Европейские рынки тоже потерпели большие убытки.
Désormais pour être applaudi, il ne suffit plus d'attaquer les grosses entreprises et le FMI. Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше.
L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses. Покупка мебели в новую квартиру требует больших затрат.
De grosses larmes coulaient sur son visage, mais elle n'a jamais levé sa main pour les essuyer. Крупные слезы стекали по ее лицу, но она не поднимала рук, чтобы вытереть их.
Les grosses sociétés ont une tendance intrinsèque à renforcer les succès passés. У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
Pourquoi les plus grosses économies européennes ne profitent-elles pas des NTIC malgré leur diffusion sur le "vieux" continent ? Почему крупная экономика развитых стран ЕС не извлекает никакой выгоды из ИТ, несмотря на их распространение также и на "Старом" континенте?
De grosses erreurs ont été commises qui ont encore attisé la violence. Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Ensuite, la haute finance est une arène à l'intérieur de laquelle les patrons de grosses corporations doivent répondre de leurs pires abus. Во-вторых, крупные финансовые операции предоставляют возможности избегать совершения нарушений управляющими крупных корпораций.
De grosses erreurs ont été commises dans les programmes pilotes de certains États. Было несколько больших ошибок в некоторых из этих пилотных программ штата.
Seuls les gouvernements chroniquement incapables de financer leurs dépenses d'impôts nationaux ou leur dette intérieure doivent continuer à emprunter de grosses sommes à l'étranger. Только те правительства, которые хронически неспособны финансировать свои издержки поступлениями от собираемых в стране налогов или за счет внутреннего займа, должны продолжать заимствовать крупные суммы за границей.
Nous avons ensuite coulé de grosses fondations pour profiter de l'énergie solaire passive. Затем мы забетонировали большой фундамент для системы пассивного сбора солнечной энергии.
Grâce aux lois antitrusts, les colossales économies d'échelle réalisées par les grosses entreprises ne se sont pas faites au prix de l'élimination de la concurrence. Антимонопольные законы сделали возможным предотвращение достижения крупными корпорациями огромного положительного эффекта масштаба за счет устранения конкуренции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!