Ejemplos de uso de "prises" en francés con traducción al ruso

<>
L'année dernière, nous avons ajouté une rubrique à notre site web intitulée "Vos prises de vue" où n'importe qui pouvait proposer des photographies pour une éventuelle publication. В прошлом году мы сделали раздел "Ваш снимок" на нашем сайте, где каждый может добавить свои фотографии, и, возможно, их опубликуют.
En dépit du "droit divin" autoproclamé des communistes à un monopole du pouvoir, d'autres systèmes se sont révélés bien plus vulnérables aux prises de pouvoir monarchiques. Несмотря на самопровозглашенное коммунистами "божественное право" на монополию власти, другие системы оказались еще более уязвимыми по отношению к монархическим захватам власти.
Au lieu de cela, les photographes font le siège de sa chambre d'hôpital, cherchant à nous montrer notre héros aux prises avec la mort. Наоборот, фотографы осаждают его больничную палату, стараясь показать нам нашего героя в его борьбе со смертью.
Nous avons fait 325 prises. Мы сделали около 325 кинопроб.
Des décisions fondamentales doivent être prises. Несколько важных решений еще остаются впереди.
Chacune des deux prises ensemble est improbable. Они оба маловероятны.
Mais seules de petites mesures ont été prises. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Donc, c'est une séquence de six prises. Итак, шесть кадров.
Ces images ont été prises durant la descente. Эти фотографии были сделаны во время его посадки.
Toutes ces images ont été prises au Zimbabwe. Все эти фотографии из Зимбабве.
Je ne les ai pas prises moi-même. Я не снимал их.
Les chances de paix d'Israël prises en otage Попытка выкупа израильских шансов на мир
Mais des mesures clés peuvent et doivent être prises : Но основные шаги могут и должны быть осуществлены:
Ces régions sont prises au piège de la pauvreté. Эти регионы попали в ловушку бедности.
Cependant, les prises excessives ne sont pas le seul élément. Но чрезмерные уловы - это еще не вся история.
Et les photos d'avant avaient été prises en Septembre. А фотографии были сняты в сентябре.
Des mesures plus modestes peuvent et doivent toutefois être prises. Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Certes, la théorie économique doit être aux prises avec l'histoire. В конце концов, экономическая теория должна переплетаться с экономической историей.
50% de leurs décisions étaient prises en moins de 9 minutes. 50% решений принимаются за девять или менее минут.
Ces photos ont été prises sur une période de 6 secondes. А это фотографии с 6-секундным интервалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.