Ejemplos del uso de "second" en francés con traducción "второе"
Le second succès du Thatchérisme fut d'affaiblir les syndicats.
Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов.
Et le second était de trouver comment traverser réellement cette rue.
Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу.
En second lieu, les photos combinées devraient avoir le même éclairage.
Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
l'Ouzbekistan est le second plus gros exportateur de coton sur terre.
Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете.
Le second endroit est la région de la Baie de San Francisco.
Вторым местом стал Залив Сан-Франциско.
Dans un second temps, il y aura des bananes et des papayes.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
Tudor est par la suite devenu candidat au second tour des élections présidentielles.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Le second point en Inde a été le changement du rôle des entrepreneurs.
Второе важное изменение в Индии - это изменение роли предпринимателей.
Le second, ils étaient en fait divisés entre l'Arabie et l'Afghanistan.
Относительно второго мнения разделились между Саудовской Аравией и Афганистаном.
Le second défi posé au Japon est la progression irrésistible de l'économie chinoise.
Второе испытание, выпавшее на долю Японии - это беспрецедентный рост экономики Китая.
La France doit devenir un second point d'ancrage de croissance et de stabilité.
Франция должна стать вторым оплотом роста и стабильности.
Aujourd'hui, elles sont confrontées à un second coup porté par la récession économique.
Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии.
Voici, comme l'a écrit un célèbre écrivain, "le second baptême de la Pologne ".
Это, как сказал один из известных писателей, было "вторым крещением Польши".
Nous devons maintenant travailler sur le second pilier, la résolution de la crise bancaire.
Теперь нам нужно поработать над вторым столпом - разрешением банковского кризиса.
Le second facteur de la crise pourrait ainsi être réglé une fois pour toute.
Тогда со вторым фактором, который способствует кризису, можно было бы покончить раз и навсегда.
En effet, c'est devenu le thème dominant du second mandat de M. Bush.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad