Ejemplos de uso de "sensation" en francés con traducción al ruso

<>
J'éprouvais une sensation de sérénité. Я ощутила безмятежность.
J'ai une sensation d'anticipation"? Я чувствую предвкушение?"
Le regret c'est une sensation épouvantable. Сожалеть ужасно.
Sans l'anesthésie, l'absence de sensation. До анестезии, отсутствия чувствительности.
il n'y a pas de sensation tactile! нет тактильного отзыва!
Ces choses n'ont pas du tout la même sensation. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
C'est le design qui est responsable de cette sensation. И дизайн отвечает за эти впечатления.
C'était une sensation très étrange, et ma migraine s'accentuait. Все это было очень странно, а головная боль все усиливалась.
Mais pourtant, nous avons la sensation qu'il se passe quelque chose. Но все же мы ощущаем, что что-то происходит.
J'ai la sensation que cet enfant est là depuis des semaines. Ну, мне кажется, что малыш пробыл там неделю.
A part pour la météo, l'autoroute donne la sensation d'être en Suisse. Если не обращать внимания на погоду, то автомагистраль напоминает Швейцарию.
Pouvons-nous avoir ce type de sensation de bien-être tout en étant triste ? Разве можно испытывать благоденствие во время страданий?
Beaucoup soutiennent que les incitations perverses créées par ce modèle à sensation découragent l'innovation. Многие утверждают, что испорченные стимулы, созданные моделью "блокбастера", мешают инновациям.
Et j'avais la sensation que la technologie devrait favoriser la magie, non pas la tuer. Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
La sensation de chaleur est à 2,9 fois le niveau normal, et ainsi de suite. Люди ощущают тепло в 2,9 раза выше нормального уровня, и так далее.
En feuilletant les pages, on crée la sensation pour le lecteur et j'en suis responsable. Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Maintenant je peux sentir une sensation de délice et de beauté si je regarde cet oeil. Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту.
Cette sensation est susceptible d'être renforcée par toutes les expériences négatives que ces musulmans vivent personnellement. Это мнение укрепляется любым отрицательным опытом, который пережили сами мусульмане.
La première chose à faire est de faire disparaître la sensation de siège qu'éprouve l'Iran. Первый шаг заключается в том, чтобы смягчить "осадное" положение Ирана.
Et Anonymes est le groupe de personne qui a manifesté, et ça a fait sensation, contre la Scientologie. Анон - это группа протестующих людей наиболее известны как протестующие против саентологии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.