Exemples d’usage de "kind enough" en anglais avec traduction en français

<>
She was kind enough to help me. Elle a été assez gentille pour m'aider.
He was kind enough to let me borrow it. Il fut assez gentil pour me laisser l'emprunter.
He was kind enough to tell me the truth. Il a été assez gentil pour me dire la vérité.
Would you be kind enough to explain it to me? Serais-tu assez gentil pour me l'expliquer ?
He was kind enough to take him to the shop. Il fut assez gentil pour l'emmener au magasin.
He was kind enough to give me something cold to drink. Il a été assez gentil pour m'offrir une boisson froide.
He was kind enough to help me. Il a eu la gentillesse de m'aider.
He was kind enough to invite me. Il fut assez aimable pour m'inviter.
She was kind enough to show me the way. Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
He was kind enough to show me the way. Il fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
A woman was kind enough to show me the way. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
He was kind enough to show me the post office. Il fut assez aimable de nous indiquer le bureau de poste.
She was kind enough. Elle était assez gentille.
She was kind enough to take me to the hospital. Elle a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.
He was kind enough to show me the way to the station. Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
He was kind enough to take me to the hospital. Il eut l'amabilité de me conduire à l'hôpital.
She was kind enough to carry my baggage for me. Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.
Do we have enough food? Avons-nous assez de nourriture ?
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
If I had enough money, I could go abroad. Si j'avais assez d'argent, j'irais à l'étranger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !