Ejemplos de uso de "Brink" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos180 грань87 край43 otras traducciones50
Back to the Brink for the Eurozone? Обратно к пропасти для Еврозоны?
Mrs. Brink, could I ask a favour? Миссис Бринк, могу я вас попросить?
Indeed, it brought our economies back from the brink. Более того, именно благодаря этим подходам экономика наших стран не свалилась в пропасть.
Are we on the brink of heading into the gap years? Мы что, попадем в провальный год?
Only a day ago you were at the brink of death. День назад ты была на волосок от смерти.
Through this partnership, the SDF brought ISIS to the brink of collapse. Благодаря этому партнёрству, СДС почти довели ИГИЛ до краха.
The world seemed to be teetering on the brink of nuclear catastrophe. Казалось, что мир стоит на пороге ядерной катастрофы.
But support for enlargement is fading everywhere, right on the brink of accession. Но поддержка расширения ЕС ослабевает повсеместно по мере приближения условленной даты.
Illness, divorce, or the loss of a job often is enough to push them over the brink. Болезни, потери работы или развода достаточно, чтобы довести их до крайности.
This is a proposal whose time has come because the world economy is hovering on the brink of deflation. Это именно то предложение, время которого наступило, потому что мировая экономика уже стоит на пороге дефляции.
For, although the surge was important, two other factors played a critical role in bringing Iraq back from the brink. Потому что, хотя дополнительное развёртывание и было важным, два других фактора сыграли решающую роль в восстановлении порядка в Ираке.
Indeed, today the US economy is standing on the brink of biotechnological and, perhaps, nanotechnological revolutions of vast scale and scope. Действительно, сегодня экономика США стоит на пороге революции в области биотехнологии и, возможно, нанотехнологии - революций огромного масштаба и размаха.
We have been brought to the brink of an alarming evolutionary transformation, not just of human capacities, but of the individual self. Мы оказались на пороге пугающего эволюционного преображения, причём не просто человеческих возможностей, но и самого человека.
As we stand at the brink of war, it is urgent that the hard job of making globalization work for all gets started. Сегодня, когда мы стоим на пороге войны, необходимо, чтобы тяжелая работа по распространению благ глобализации на всех была начата.
He called for all actors to step away from the brink of war, to exercise restraint and to seek justice, rather than revenge. Он призвал все активные стороны не делать дальнейших шагов к развязыванию войны, проявлять сдержанность и стремиться к справедливости, а не мести.
It is the Yemeni government's inability to find a political solution to these problems that has led Yemen to the brink of fragmentation. Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения.
I beg you to use the great influence you have, here at court, to pull england back from the brink of catastrophe and ruin! Прошу вас использовать то огромное влияние, что вы имеете при дворе, чтобы предотвратить катастрофу и крах Англии!
But, unlike a runner who can restore his energy with food and drink, a dying star has no way to come back from the brink. Но в отличие от бегуна, который может восстановить силы с помощью воды и пищи, умирающая звезда обречена.
The Arab Spring exposed the fragile foundations upon which the entire Axis of Resistance was built, and has pushed it to the brink of collapse. Арабская весна расшатала хрупкий фундамент, на котором была выстроена вся Ось сопротивления, и практически привела его к краху.
Apparently, the specter of government deadlock causing a humiliating default suddenly made the US resemble the European countries that really are teetering on the brink. Несомненно, угроза того, что правительство попадет в тупик, который может вызвать унизительный дефолт, вдруг сделала так, что США стали похожи на европейские страны, которые уже находятся в затруднительной ситуации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.